Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Ноулз



Джеймс Ноулз

Отрывок из произведения:
Король Артур и рыцари Круглого стола / King Arthur and the Knights of the Round Table B1

And as he rode past a certain mountain there met him a knight named Sir Bendelaine , and cried unto him “ Thou shalt not pass unless thou joust with me or be my prisoner ! ” “ Then will we joust , ” replied Sir Gareth . So they let their horses run at full speed , and Sir Gareth smote Sir Bendelaine through his body so sorely that he scarcely reached his castle ere he fell dead . And as Sir Gareth presently came by the castle , Sir Bendelaine ’ s knights and servants rode out to revenge their lord . And twenty of them fell on him at once , although his spear was broken . But drawing his sword he put his shield before him . And though they brake their spears upon him , one and all , and sorely pressed on him , yet ever he defended himself like a noble knight . Anon , finding they could not overcome him , they agreed to slay his horse ; and having killed it with their spears , they set upon Sir Gareth as he fought on foot . But every one he struck he slew , and drave at them with fearful blows , till he had slain them all but four , who fled . Then taking the horse of one of those that lay there dead , he rode upon his way .

И когда он проезжал мимо какой-то горы, его встретил рыцарь по имени сэр Бенделейн и крикнул ему: «Ты не пройдешь, пока не сразишься со мной или не станешь моим пленником!» «Тогда мы устроим рыцарский турнир», — ответил сэр Гарет. Поэтому они позволили своим лошадям бежать на полной скорости, и сэр Гарет так сильно ударил сэра Бенделейна по всему телу, что едва он добрался до своего замка, как упал замертво. И когда сэр Гарет вскоре подъехал к замку, рыцари и слуги сэра Бенделейна выехали, чтобы отомстить своему господину. И двадцать из них напали на него сразу, хотя копье его было сломано. Но вытащив меч, он положил перед собой щит. И хотя они ломали против него свои копья, все до одного, и сильно давили на него, тем не менее он всегда защищался, как благородный рыцарь. Вскоре, обнаружив, что они не могут одолеть его, они согласились убить его лошадь; и, убив его копьями, они напали на сэра Гарета, когда он сражался пешим. Но каждого, кого он ударил, он убил и нанес им страшные удары, пока не убил всех, кроме четырех, которые бежали. Затем, взяв лошадь одного из тех, кто лежал там мертвым, он поехал своей дорогой.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому