Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Ноулз



Джеймс Ноулз

Отрывок из произведения:
Король Артур и рыцари Круглого стола / King Arthur and the Knights of the Round Table B1

Then rode Sir Gareth long through the forest , till night fell , and coming to a castle he went up to the gate , and prayed the porter to let him in . But churlishly he answered “ that he should not lodge there . ” Then said Sir Gareth , “ Tell thy lord and lady that I am a knight of King Arthur ’ s court , and for his sake I pray their shelter . ” With that the porter went to the duchess who owned the castle . “ Let him in straightway , ” cried she ; “ for the king ’ s sake he shall not be harbourless ! ” and went down to receive him . When Sir Gareth saw her coming , he saluted her , and said , “ Fair lady , I pray you give me shelter for this night , and if there be here any champion or giant with whom I must needs fight , spare me till to - morrow , when I and my horse shall have rested , for we are full weary . ” “ Sir knight , ” she said , “ thou speakest boldly ; for the lord of this castle is a foe to King Arthur and his court , and if thou wilt rest here to - night thou must agree , that wheresoever thou mayest meet my lord , thou must yield to him as a prisoner . ” “ What is thy lord ’ s name , lady ? ” said Sir Gareth . “ The Duke de la Rowse , ” said she . “ I will promise thee , ” said he , “ to yield to him , if he promise to do me no harm ; but if he refuse , I will release myself with my sword and spear . ”

Затем сэр Гарет долго ехал через лес, пока не наступила ночь, и, подойдя к замку, подошел к воротам и попросил привратника впустить его. Но он резко ответил, «что ему не следует там жить». Тогда сказал сэр Гарет: «Скажите своему господину и леди, что я рыцарь при дворе короля Артура и ради него я прошу их приюта». С этими словами швейцар отправился к герцогине, владевшей замком. «Впустите его немедленно!» — крикнула она. «Ради короля он не должен оставаться без пристанища!» и пошел навстречу ему. Когда сэр Гарет увидел ее приближение, он приветствовал ее и сказал: «Прекрасная леди, я прошу вас дать мне приют на эту ночь, и если здесь есть какой-нибудь чемпион или великан, с которым мне придется сражаться, пощадите меня до завтра». , когда я и моя лошадь отдохнем, потому что мы очень устали». «Сэр рыцарь, — сказала она, — вы говорите смело; ибо хозяин этого замка — враг короля Артура и его двора, и если ты останешься здесь сегодня ночью, ты должен согласиться, что где бы ты ни встретил моего господина, ты должен сдаться ему как пленник. — Как зовут вашего господина, леди? - сказал сэр Гарет. «Герцог де ла Роуз», — сказала она. «Я обещаю тебе, — сказал он, — уступить ему, если он пообещает не причинять мне зла; но если он откажется, я освобожу себя мечом и копьем».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому