Now before the tournament began , Sir Gareth privily prayed Dame Lyones , Sir Gringamors , Sir Ironside , and Sir Perseant , that they would in nowise disclose his name , nor make more of him than of any common knight . Then said Dame Lyones , “ Dear lord , I pray thee take this ring , which hath the power to change the wearer ’ s clothing into any colour he may will , and guardeth him from any loss of blood . But give it me again , I pray thee , when the tournament is done , for it greatly increaseth my beauty whensoever I wear it . ” “ Grammercy , mine own lady , ” said Sir Gareth , “ I wished for nothing better , for now I may be certainly disguised as long as I will .
Перед началом турнира сэр Гарет тайно помолился даме Лайонес, сэру Грингамору, сэру Айронсайду и сэру Персеанту, чтобы они ни в коем случае не разглашали его имя и не возлагали на него большего, чем на любого простого рыцаря. Затем дама Лайонес сказала: «Дорогой господин, я прошу тебя, возьми это кольцо, которое способно изменить одежду владельца в любой цвет, который он пожелает, и защищает его от любой потери крови. Но дай мне его снова, прошу тебя, когда турнир закончится, потому что всякий раз, когда я его ношу, он значительно увеличивает мою красоту». — Граммерси, моя миледи, — сказал сэр Гарет, — я не желал ничего лучшего, потому что теперь я, конечно, могу быть замаскирован так долго, как захочу.