Then Sir Phelot struck at him eagerly , thinking to have slain him , but Sir Lancelot put aside the stroke with the bough , and therewith smote him on the side of the head , till he fell swooning to the ground . And tearing his sword from out his hands , he shore his neck through from the body . Then did the lady shriek dismally , and swooned as though she would die . But Sir Lancelot put on his armour , and with haste took his horse and departed thence , thanking God he had escaped that peril .
Тогда сэр Фелот яростно ударил его, думая убить его, но сэр Ланселот отклонил удар веткой и ударил его по голове, пока он не упал в обмороке на землю. И, вырвав меч из рук, он выдернул шею из тела. Затем дама уныло вскрикнула и потеряла сознание, как будто собиралась умереть. Но сэр Ланселот надел доспехи, поспешно взял коня и уехал оттуда, благодаря Бога, что избежал этой опасности.