And Arthur and Sir Accolon were now grown hot against each other , and spared not strength nor fury in their fierce assaults ; but the king ’ s sword gave way continually before Sir Accolon ’ s , so that at every stroke he was sore wounded , and his blood ran from him so fast that it was a marvel he could stand . When King Arthur saw the ground so sore be - blooded , he bethought him in dismay that there was magic treason worked upon him , and that his own true sword was changed , for it seemed to him that the sword in Sir Accolon ’ s hand was Excalibur , for fearfully it drew his blood at every blow , while what he held himself kept no sharp edge , nor fell with any force upon his foe .
И Артур и сэр Акколон теперь пылали друг против друга и не жалели сил и ярости в своих яростных нападениях; но королевский меч постоянно поддавался мечу сэра Акколона, так что при каждом ударе он был сильно ранен, а кровь текла из него так быстро, что было чудом, как он мог выдержать. Когда король Артур увидел землю, столь болезненную, окровавленную, он с тревогой подумал, что над ним действовала магическая измена и что его собственный настоящий меч изменился, поскольку ему казалось, что меч в руке сэра Акколона был Экскалибуром, ибо он боялся, что при каждом ударе он проливал кровь, в то время как то, что он держал сам, не сохраняло остроты и не обрушивалось с какой-либо силой на врага.