Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Ноулз



Джеймс Ноулз

Отрывок из произведения:
Король Артур и рыцари Круглого стола / King Arthur and the Knights of the Round Table B1

In the meanwhile there had happened to Sir Accolon of Gaul a strange adventure ; for when he awoke from his deep sleep upon the silken barge , he found himself upon the edge of a deep well , and in instant peril of falling thereinto . Whereat , leaping up in great affright , he crossed himself and cried aloud , “ May God preserve my lord King Arthur and King Urience , for those damsels in the ship have betrayed us , and were doubtless devils and no women ; and if I may escape this misadventure , I will certainly destroy them wheresoever I may find them . ” With that there came to him a dwarf with a great mouth , and a flat nose , and saluted him , saying that he came from Queen Morgan le Fay . “ And she greeteth you well , ” said he , “ and biddeth you be strong of heart , for to - morrow you shall do battle with a strange knight , and therefore she hath sent you here Excalibur , King Arthur ’ s sword , and the scabbard likewise . And she desireth you as you do love her to fight this battle to the uttermost , and without any mercy , as you have promised her you would fight when she should require it of you ; and she will make a rich queen for ever of any damsel that shall bring her that knight ’ s head with whom you are to fight .

Тем временем с сэром Акколоном Галльским произошло странное приключение; ибо, когда он проснулся от глубокого сна на шелковой барже, он обнаружил, что находится на краю глубокого колодца и находится в мгновенной опасности упасть в него. При этом, вскочив в сильном страхе, он перекрестился и громко закричал: «Да хранит Бог моего господина короля Артура и короля Уриенса, ибо эти девицы на корабле предали нас и, несомненно, были дьяволами, а не женщинами; и если мне удастся избежать этого несчастья, я непременно уничтожу их, где бы я их ни нашел». С этими словами к нему подошел карлик с огромным ртом и плоским носом и приветствовал его, сказав, что он пришел от королевы Морганы-ле-Фэй. «И она хорошо приветствует вас, — сказал он, — и просит вас быть сильными духом, ибо завтра вам предстоит битва с чужеземным рыцарем, и поэтому она послала вам сюда Экскалибур, меч короля Артура, а также ножны. . И она желает, чтобы вы, как вы любите ее, сражались в этой битве изо всех сил и без всякой пощады, как вы обещали ей, что будете сражаться, когда она потребует этого от вас; и она навеки сделает богатой королевой любую девицу, которая принесет ей голову того рыцаря, с которым вам предстоит сразиться.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому