So the next day King Pellinore departed for Camelot , and took the lady with him ; and as they rode in a valley full of rough stones , the damsel ’ s horse stumbled and threw her , so that her arms were sorely bruised and hurt . And as they rested in the forest for the pain to lessen , night came on , and there they were compelled to make their lodging . A little before midnight they heard the trotting of a horse . “ Be ye still , ” said King Pellinore , “ for now we may hear of some adventure , ” and therewith he armed him . Then he heard two knights meet and salute each other , in the dark ; one riding from Camelot , the other from the north .
Итак, на следующий день король Пеллинор отправился в Камелот и взял с собой даму; и когда они ехали по долине, полной грубых камней, лошадь девицы споткнулась и сбросила ее, так что ее руки были сильно ушиблены и повреждены. И пока они отдыхали в лесу, чтобы боль утихла, наступила ночь, и там им пришлось остановиться. Незадолго до полуночи они услышали топот лошади. «Спокойно, — сказал король Пеллинор, — ибо теперь мы можем услышать о каком-то приключении», и этим он вооружил его. Затем он услышал, как два рыцаря встретились и приветствовали друг друга в темноте; один ехал из Камелота, другой с севера.