“ He cannot make amends , ” replied the damsel , “ for he hath slain my brother , a far better knight than he , and scorned to give him mercy , though I kneeled for half an hour before him in the mire , to beg it , and though it was but by a chance they fought , and for no former injury or quarrel . I require my gift of thee as a true knight , or else will I shame thee in King Arthur ’ s court ; for this Abellius is the falsest knight alive , and a murderer of many . ”
«Он не может загладить свою вину, — ответила девица, — потому что он убил моего брата, рыцаря гораздо лучшего, чем он, и не решился оказать ему пощаду, хотя я полчаса стояла перед ним на коленях в грязи, умоляя об этом. и хотя это было всего лишь случайно, они подрались, и не из-за прежних обид или ссор. Я требую от тебя подарка как от истинного рыцаря, иначе я опозорю тебя при дворе короля Артура; ибо этот Абеллий — самый лживый рыцарь на свете и убийца многих людей».