So in that fashion he rode back to Camelot ; and when the king and queen saw him , and heard tell of his adventures , they were heavily displeased , and , by the order of the queen , he was put upon his trial before a court of ladies — who judged him to be evermore , for all his life , the knight of ladies ’ quarrels , and to fight always on their side , and never against any , except he fought for one lady and his adversary for another ; also they charged him never to refuse mercy to him that asked it , and swore him to it on the Holy Gospels . Thus ended the adventure of the white hart .
Таким образом он вернулся в Камелот; и когда король и королева увидели его и услышали рассказ о его приключениях, они были сильно недовольны, и по приказу королевы он предстал перед судом дам, которые сочли его вечным, поскольку всю жизнь был рыцарем дамских ссор и всегда воевал на их стороне, и никогда против кого-либо, за исключением того случая, когда он воевал за одну даму, а свой противник за другую; также они велели ему никогда не отказывать в милости просившему ее и поклялись в этом на Святом Евангелии. Так закончилось приключение белого оленя.