Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Ноулз



Джеймс Ноулз

Отрывок из произведения:
Король Артур и рыцари Круглого стола / King Arthur and the Knights of the Round Table B1

When King Arthur heard these words he flushed all scarlet , and rising in great anger said , “ Well is it for thee that thou speakest another man ’ s words with thy lips , and not thine own . Thou hast said thy message , which is the most insolent and villainous that ever man heard sent to any king : now hear my reply . My beard is yet too young to trim that mantle of thy master ’ s with ; yet , young although I be , I owe no homage either to him or any man — nor will ever owe . But , young although I be , I will have thy master ’ s homage upon both his knees before this year be past , or else he shall lose his head , by the faith of my body , for this message is the shamefullest I ever heard speak of .

Когда король Артур услышал эти слова, он весь покраснел и, поднявшись в великом гневе, сказал: «Хорошо тебе, что ты говоришь своими устами чужие слова, а не свои собственные. Ты сказал свое послание, которое является самым наглым и злодейским из всех, которые когда-либо слышал человек, посланных какому-либо королю; теперь выслушай мой ответ. Моя борода еще слишком молода, чтобы подстригать ею мантию твоего господина; тем не менее, хотя я и молод, я не обязан оказывать почтение ни ему, ни любому другому человеку — и никогда не буду обязан. Но, хотя я и молод, я преклоню колени твоего господина до конца этого года, иначе он потеряет голову по вере моего тела, ибо это послание - самое постыдное из всех, о которых я когда-либо слышал.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому