The Britons , when they saw their king upon the ground , could scarcely keep themselves from breaking up the truce and falling on the Gauls . But as they were about to burst the barriers , and rush upon the lists , King Arthur hastily arose , and , guarding himself with his shield , ran with speed on Flollo . And now they renewed the assault with great rage , being sorely bent upon each other ’ s death .
Бритты, увидев своего короля на земле, едва удержались от того, чтобы не нарушить перемирие и не напасть на галлов. Но когда они собирались прорвать заграждения и броситься на ристалище, король Артур поспешно поднялся и, прикрываясь щитом, быстро побежал на Фолло. И теперь они возобновили нападение с великой яростью, желая убить друг друга.