When they had saluted one another , and presented themselves against each other with their lances aloft , they put spurs to their horses and began a fierce encounter . But King Arthur , carrying his spear more warily , struck it on the upper part of Flollo ’ s breast , and flung him from his saddle to the earth . Then drawing his sword , he cried to him to rise , and rushed upon him ; but Flollo , starting up , met him with his spear couched , and pierced the breast of King Arthur ’ s horse , and overthrew both horse and man .
Когда они приветствовали друг друга и выступили друг против друга с поднятыми вверх копьями, они пришпорили своих лошадей и начали жестокий бой. Но король Артур, держа свое копье более осторожно, ударил им в верхнюю часть груди Фолло и сбросил его с седла на землю. Затем, выхватив меч, он крикнул ему, чтобы он поднялся, и бросился на него; но Фолло, вскочив, встретил его с поднятым копьем, пронзил грудь коня короля Артура и поверг и коня, и человека.