Then turning to the women , he made such a communication of the other 's gratitude as he deemed most suited to the capacities of his listeners . The head of Munro had already sunk upon his chest , and he was again fast relapsing into melancholy , when the young Frenchman before named ventured to touch him lightly on the elbow . As soon as he had gained the attention of the mourning old man , he pointed towards a group of young Indians , who approached with a light but closely covered litter , and then pointed upward towards the sun .
Затем, повернувшись к женщинам, он выразил благодарность друг другу так, как считал наиболее подходящим для способностей своих слушателей. Голова Манро уже упала ему на грудь, и он снова быстро впал в меланхолию, когда упомянутый выше молодой француз осмелился слегка коснуться его локтя. Как только он привлек внимание скорбящего старика, он указал на группу молодых индейцев, которые приблизились с легким, но плотно прикрытым носилками, а затем указал вверх, к солнцу.