The day was drawing to the close of its first quarter , and yet had the multitude maintained its breathing stillness since its dawn . No sound louder than a stifled sob had been heard among them , nor had even a limb been moved throughout that long and painful period , except to perform the simple and touching offerings that were made , from time to time , in commemoration of the dead .
День подходил к концу первой четверти, и все же толпа сохраняла спокойствие с самого рассвета. Среди них не было слышно ни звука громче сдавленного рыдания, и за весь этот долгий и мучительный период никто даже не пошевелил, кроме как для совершения простых и трогательных подношений, которые время от времени приносились в память об умерших.