Laughing hoarsely , he made a desperate leap , and fell short of his mark ; though his hand grasped a shrub on the verge of the height . The form of Hawkeye had crouched like a beast about to take its spring , and his frame trembled so violently with eagerness , that the muzzle of the half-raised rifle played like a leaf fluttering in the wind . Without exhausting himself with fruitless efforts , the cunning Magua suffered his body to drop to the length of his arms , and found a fragment for his feet to rest on . Then summoning all his powers , he renewed the attempt , and so far succeeded , as to draw his knees on the edge of the mountain . It was now , when the body of his enemy was most collected together , that the agitated weapon of the scout was drawn to his shoulder . The surrounding rocks themselves were not steadier than the piece became , for the single instant that it poured out its contents . The arms of the Huron relaxed , and his body fell back a little , while his knees still kept their position . Turning a relentless look on his enemy , he shook a hand in grim defiance . But his hold loosened , and his dark person was seen cutting the air with its head downwards , for a fleeting instant , until it glided past the fringe of shrubbery which clung to the mountain , in its rapid flight to destruction .
Хрипло смеясь, он сделал отчаянный прыжок и не достиг своей цели; хотя его рука схватила куст на краю высоты. Фигура Соколиного Глаза присела, как зверь, готовый прыгнуть, и его тело так сильно тряслось от нетерпения, что дуло полуподнятого ружья играло, как лист, трепещущий на ветру. Не изнуряя себя бесплодными усилиями, хитрый Магуа позволил своему телу упасть до длины его рук и нашел обломок, на который можно было опереться ногами. Затем, собрав все свои силы, он возобновил попытку, и ему это пока удалось, так что он поставил колени на край горы. Именно сейчас, когда тело его врага было наиболее собрано воедино, взволнованное оружие разведчика было притянуто к его плечу. Сами окружающие камни не были более устойчивыми, чем стал кусок, в тот единственный момент, когда он вылил свое содержимое. Руки Гурона расслабились, и его тело немного откинулось назад, при этом колени все еще сохраняли свое положение. Обратив безжалостный взгляд на своего врага, он с мрачным вызовом пожал ему руку. Но его хватка ослабла, и можно было увидеть, как его темная личность на мгновение рассекала воздух, опустив голову вниз, пока не проскользнула мимо кромки кустарника, цеплявшегося за гору, в своем быстром полете к разрушению.