The adventurers had got clear of the village , and were now swiftly approaching the shelter of the woods , when a loud and long cry arose from the lodge where Uncas had been confined . The Mohican started on his feet , and shook his shaggy covering , as though the animal he counterfeited was about to make some desperate effort .
Искатели приключений покинули деревню и теперь быстро приближались к укрытию леса, когда из хижины, где был заточен Ункас, послышался громкий и протяжный крик. Могиканин вскочил на ноги и встряхнул своим мохнатым покровом, как будто животное, которого он подделывал, собиралось предпринять отчаянное усилие.