" Not forgotten ! no ; regretted , as woman was seldom mourned before . Your venerable father knew no difference between his children ; but I -- Alice , you will not be offended when I say , that to me her worth was in a degree obscured -- "
"Не забыто! нет; сожалели, поскольку раньше женщину оплакивали редко. Ваш почтенный отец не знал разницы между своими детьми; но я... Алиса, вы не обидитесь, если я скажу, что для меня ее ценность была в некоторой степени скрыта..."