A large cavity in the rock had been rudely fitted to answer the purposes of many apartments . The subdivisions were simple but ingenious , being composed of stone , sticks , and bark , intermingled . Openings above admitted the light by day , and at night fires and torches supplied the place of the sun . Hither the Hurons had brought most of their valuables , especially those which more particularly pertained to the nation ; and hither , as it now appeared , the sick woman , who was believed to be the victim of supernatural power , had been transported also , under an impression that her tormentor would find more difficulty in making his assaults through walls of stone than through the leafy coverings of the lodges . The apartment into which Duncan and his guide first entered , had been exclusively devoted to her accommodation . The latter approached her bedside , which was surrounded by females , in the centre of whom Heyward was surprised to find his missing friend David .
Большая полость в скале была грубо приспособлена для нужд многих помещений. Подразделения были простыми, но изобретательными: они состояли из камня, палок и коры, перемешанных между собой. Отверстия наверху пропускали свет днем, а ночью огни и факелы заменяли солнце. Сюда гуроны привезли большую часть своих ценностей, особенно те, которые имели непосредственное отношение к нации; и сюда, как теперь выяснилось, была перенесена и больная женщина, которую считали жертвой сверхъестественной силы, думая, что ее мучителю будет труднее совершать нападения через каменные стены, чем через лиственные покрытия домиков. Квартира, в которую впервые вошли Дункан и его проводник, предназначалась исключительно для ее проживания. Последний подошел к ее кровати, окруженной женщинами, в центре которых Хейворд с удивлением обнаружил своего пропавшего друга Дэвида.