Notwithstanding his rising resentment , his natural firmness , and his anxiety in behalf of Uncas , Heyward felt sensibly relieved by the absence of so dangerous and so subtle a foe . The excitement produced by the speech gradually subsided . The warriors resumed their seats , and clouds of smoke once more filled the lodge . For near half an hour , not a syllable was uttered , or scarcely a look cast aside ; a grave and meditative silence being the ordinary succession to every scene of violence and commotion among those beings , who were alike so impetuous and yet so self-restrained .
Несмотря на растущее негодование, природную твердость и тревогу за Ункаса, Хейворд почувствовал заметное облегчение от отсутствия столь опасного и столь коварного врага. Волнение, вызванное речью, постепенно улеглось. Воины заняли свои места, и клубы дыма снова наполнили палатку. В течение почти получаса не было произнесено ни слога, ни взгляда в сторону; серьезное и задумчивое молчание было обычным явлением после каждой сцены насилия и волнений среди этих существ, которые были одинаково порывистыми и в то же время такими сдержанными.