Duncan complied ; and the Mohican , who had been an attentive listener to the discourse , readily undertook the office . Long practised in all the subtle arts of his race , he drew , with great dexterity and quickness , the fantastic shadow that the natives were accustomed to consider as the evidence of a friendly and jocular disposition . Every line that could possibly be interpreted into a secret inclination for war , was carefully avoided ; while , on the other hand , he studied those conceits that might be construed into amity .
Дункан подчинился; и могиканин, внимательно слушавший беседу, с готовностью взял на себя эту должность. Долго практиковавшийся во всех тонких искусствах своей расы, он с большой ловкостью и быстротой нарисовал фантастическую тень, которую туземцы привыкли считать свидетельством дружелюбного и шутливого нрава. Всякая фраза, которая могла быть истолкована как тайная склонность к войне, тщательно избегалась; с другой стороны, он изучал те тщеславия, которые можно было бы истолковать как дружбу.