" It would be well , " he added , " to let this man go in again , as usual , and for him to tarry in the lodges , giving notice to the gentle ones of our approach , until we call him out , by signal , to consult . You know the cry of a crow , friend , from the whistle of the whippoorwill ? "
«Было бы хорошо, — добавил он, — позволить этому человеку снова войти, как обычно, и оставить его в палатках, предупреждая благородных о нашем приближении, пока мы не вызовем его сигналом: консультироваться. Ты, друг, знаешь крик вороны по свисту козодоя?"