It is possible that Heyward 's estimate of danger differed in some degree from that of the scout , for , instead of replying , he now sat in silence , while the canoe glided over several miles of water . Just as the day dawned , they entered the narrows of the lake , and stole swiftly and cautiously among their numberless little islands . It was by this road that Montcalm had retired with his army ; and the adventurers knew not but he had left some of his Indians in ambush , to protect the rear of his forces , and collect the stragglers .
Возможно, оценка опасности Хейворда в некоторой степени отличалась от оценки разведчика, поскольку вместо ответа он теперь сидел молча, в то время как каноэ скользило по воде на несколько миль. Как только рассвело, они вошли в узкие места озера и быстро и осторожно прокрались среди своих бесчисленных маленьких островов. Именно по этой дороге Монкальм отступил со своей армией; и авантюристы не знали, что он оставил некоторых своих индейцев в засаде, чтобы защитить тыл своих войск и собрать отставших.