" Danger ! " repeated Hawkeye , calmly ; " no , not absolutely of danger ; for , with vigilant ears and quick eyes , we can manage to keep a few hours ahead of the knaves ; or , if we must try the rifle , there are three of us who understand its gifts as well as any you can name on the borders . No , not of danger ; but that we shall have what you may call a brisk push of it is probable ; and it may happen , a brush , a skrimmage , or some such divarsion , but always where covers are good , and ammunition abundant . "
"Опасность!" — спокойно повторил Соколиный глаз; - нет, не совсем опасно; ибо, обладая бдительными ушами и быстрыми глазами, мы можем опережать мошенников на несколько часов; или, если нам нужно испытать винтовку, нас трое тоже понимают ее дары. как и все, что вы можете назвать на границах. Нет, не представляет опасности; но вполне вероятно, что мы получим то, что можно назвать быстрым рывком; и это может случиться, схватка, схватка или что-то в этом роде, но всегда там, где хорошие укрытия и много боеприпасов».