" There goes Uncas ! " said the scout ; " the boy bears a smart piece ! I know its crack , as well as a father knows the language of his child , for I carried the gun myself until a better offered . "
— Вот и Ункас! сказал разведчик; «Мальчик несет умную штуку! Я знаю его трещину так же, как отец знает язык своего ребенка, потому что я сам носил ружье, пока не предложили лучшее».