" If not , I have that here which shall , " returned David , exhibiting his book , with an air in which meekness and confidence were singularly blended . " Here are words which , uttered , or rather thundered , with proper emphasis , and in measured time , shall quiet the most unruly temper : --
«Если нет, то у меня есть то, что будет», — ответил Дэвид, показывая свою книгу с видом, в котором удивительно сочетались кротость и уверенность. «Вот слова, которые, произнесенные или, скорее, прогремевшие с должным акцентом и в размеренное время, усмирят самый непослушный характер: