" Well , sir , is not a substitute clothed with all the power and dignity of him who grants the commission ? He wishes to confer with Munro ! Faith , sir , I have much inclination to indulge the man , if it should only be to let him behold the firm countenance we maintain in spite of his numbers and his summons . There might be no bad policy in such a stroke , young man . "
«Ну, сэр, разве заместитель не обладает всей властью и достоинством того, кто дает это поручение? Он хочет посовещаться с Манро! Честное слово, сэр, я очень склонен потворствовать этому человеку, хотя бы ради того, чтобы позволить ему увидеть твердое выражение лица, которое мы сохраняем, несмотря на его численность и призыв. В таком ударе, возможно, нет плохой политики, молодой человек».