The young man awaited in silence the result of the extraordinary effect produced by a communication which , as it now appeared , was so unexpected . For several minutes Munro paced the chamber with long and rapid strides , his rigid features working convulsively , and every faculty seemingly absorbed in the musings of his own mind . At length , he paused directly in front of Heyward , and riveting his eyes upon those of the other , he said , with a lip that quivered violently --
Молодой человек молча ждал результата необычайного эффекта, произведенного сообщением, которое, как теперь оказалось, было столь неожиданным. В течение нескольких минут Манро ходил по комнате большими и быстрыми шагами, его застывшее лицо судорожно двигалось, и все его способности, казалось, были поглощены размышлениями собственного разума. Наконец он остановился прямо перед Хейвордом и, впившись взглядом в глаза другого, сказал, губы сильно дрожали: