" Ay , that does he , and all for the sake of what you call your ' bonhommie , ' I would venture , if the truth was known , the fellow 's grandfather taught the noble science of dancing . "
«Да, так оно и есть, и все ради того, что вы называете своим «дружелюбием», я бы рискнул, если бы правда была известна, дедушка этого парня преподавал благородную науку танца».