The mountains looked green and fresh and lovely ; tempered with the milder light , or softened in shadow , as thin vapors floated between them and the sun . The numerous islands rested on the bosom of the Horican , some low and sunken , as if imbedded in the waters , and others appearing to hover above the element , in little hillocks of green velvet ; among which the fishermen of the beleaguering army peacefully rowed their skiffs , or floated at rest on the glassy mirror , in quiet pursuit of their employment .
Горы выглядели зелеными, свежими и прекрасными; смягчались более мягким светом или смягчались в тени, когда между ними и солнцем плавали тонкие пары. На лоне Хорикана покоились многочисленные острова: некоторые низкие и затонувшие, словно погруженные в воду, а другие, казалось, парили над стихией маленькими холмиками из зеленого бархата; среди которых рыбаки осаждающей армии мирно гребли на своих лодках или отдыхали на стеклянном зеркале, тихо занимаясь своим занятием.