" Here is some confusion in names between us , Le Renard , " said Duncan , hoping to provoke a discussion . " Daim is the French for deer , and cerf for stag ; élan is the true term , when one would speak of an elk . "
«Между нами какая-то путаница в именах, Ле Ренар», — сказал Дункан, надеясь спровоцировать дискуссию. «Daim по-французски означает олень, а cerf — олень; élan — правильный термин, когда речь идет о лосе».