Within reach of his arm was the brawny shoulder of a gigantic Indian , whose deep and authoritative voice appeared to give directions to the proceedings of his fellows . Beyond him again , Duncan could look into the vault opposite , which was filled with savages , upturning and rifling the humble furniture of the scout . The wound of David had dyed the leaves of sassafras with a color that the natives well knew was anticipating the season . Over this sign of their success , they set up a howl , like an opening from so many hounds who had recovered a lost trail . After this yell of victory , they tore up the fragrant bed of the cavern , and bore the branches into the chasm , scattering the boughs , as if they suspected them of concealing the person of the man they had so long hated and feared . One fierce and wild-looking warrior approached the chief bearing a load of the brush , and pointing , exultingly , to the deep red stains with which it was sprinkled , uttered his joy in Indian yells , whose meaning Heyward was only enabled to comprehend by the frequent repetition of the name of " La Longue Carabine ! " When his triumph had ceased , he cast the brush on the slight heap that Duncan had made before the entrance of the second cavern , and closed the view . His example was followed by others , who , as they drew the branches from the cave of the scout , threw them into one pile , adding , unconsciously , to the security of those they sought .
В пределах досягаемости его руки находилось мускулистое плечо гигантского индейца, чей глубокий и властный голос, казалось, давал указания своим товарищам. Снова позади него Дункан мог заглянуть в хранилище напротив, наполненное дикарями, переворачивающими и рыщущими скромную мебель разведчика. Рана Давида окрасила листья сассафраса в цвет, который, как хорошо знали туземцы, предвещал наступление сезона. Над этим знаком своего успеха они подняли вой, похожий на вой многих гончих, нашедших потерянный след. После этого победного крика они разорвали благоухающее ложе пещеры и сбросили ветви в пропасть, разбрасывая ветки, как будто подозревая, что они скрывают личность человека, которого они так долго ненавидели и боялись. Один свирепый и дикого на вид воин подошел к вождю, неся кисть, и, ликуя, указывая на темно-красные пятна, которыми она была усыпана, изрек свою радость индейскими криками, смысл которых Хейворд смог понять только благодаря частое повторение названия «La Longue Carabine!» Когда его триумф закончился, он бросил кисть на небольшую кучку, которую Дункан собрал перед входом во вторую пещеру, и закрыл вид. Его примеру последовали и другие, которые, вытаскивая ветки из пещеры разведчика, бросали их в одну кучу, бессознательно повышая безопасность тех, кого они искали.