As the inner passages to the two caves were so close to each other , Duncan , believing that escape was no longer possible , passed David and the sisters , to place himself between the latter and the first onset of the terrible meeting . Grown desperate by his situation , he drew nigh the slight barrier which separated him only by a few feet from his relentless pursuers , and placing his face to the casual opening , he even looked out , with a sort of desperate indifference , on their movements .
Поскольку внутренние проходы к двум пещерам были так близко друг к другу, Дункан, полагая, что побег больше невозможен, прошел мимо Дэвида и сестер, чтобы оказаться между последними и первым началом ужасной встречи. Приведенный в отчаяние своим положением, он приблизился к небольшому барьеру, который отделял его всего на несколько футов от его неустанных преследователей, и, подставив лицо к случайному отверстию, даже наблюдал с каким-то отчаянным безразличием за их движениями.