The elder Mohican heard him with deep gravity , and appeared to ponder on his words , as though he felt the importance of their import . After a moment of hesitation , he waved his hand in assent , and uttered the English word " Good ! " with the peculiar emphasis of his people . Then , replacing his knife and tomahawk in his girdle , the warrior moved silently to the edge of the rock which was most concealed from the banks of the river . Here he paused a moment , pointed significantly to the woods below , and saying a few words in his own language , as if indicating his intended route , he dropped into the water , and sank from before the eyes of the witnesses of his movements .
Старший могиканин выслушал его с глубокой серьезностью и, казалось, задумался над его словами, как будто чувствовал важность их значения. После некоторого колебания он махнул рукой в знак согласия и произнес английское слово «Хорошо!» со своеобразным акцентом своего народа. Затем, вернув нож и томагавк за пояс, воин бесшумно двинулся к краю скалы, наиболее скрытому от берегов реки. Здесь он на мгновение остановился, многозначительно указал на лес внизу и, сказав несколько слов на своем языке, как бы указывая предполагаемый маршрут, прыгнул в воду и погрузился на глазах у свидетелей своих движений.