" ' Twas the last charge in my horn , and the last bullet in my pouch , and ' twas the act of a boy ! " he said ; " what mattered it whether he struck the rock living or dead : feeling would soon be over . Uncas , lad , go down to the canoe , and bring up the big horn ; it is all the powder we have left , and we shall need it to the last grain , or I am ignorant of the Mingo nature . "
«Это был последний заряд в моем роге и последняя пуля в моей сумке, и это был поступок мальчика!» он сказал; «Не имело значения, ударится ли он о скалу живым или мертвым: чувства скоро пройдут. Ункас, парень, спустись в каноэ и принеси большой рог; это весь порошок, который у нас остался, и он понадобится нам до последней крупинки, иначе я ничего не знаю о природе минго».