Heyward lifted his head from the cover , and beheld what he justly considered a prodigy of rashness and skill . The river had worn away the edge of the soft rock in such a manner , as to render its first pitch less abrupt and perpendicular than is usual at waterfalls . With no other guide than the ripple of the stream where it met the head of the island , a party of their insatiable foes had ventured into the current , and swam down upon this point , knowing the ready access it would give , if successful , to their intended victims . As Hawkeye ceased speaking , four human heads could be seen peering above a few logs of drift-wood that had lodged on these naked rocks , and which had probably suggested the idea of the practicability of the hazardous undertaking . At the next moment , a fifth form was seen floating over the green edge of the fall , a little from the line of the island . The savage struggled powerfully to gain the point of safety , and , favored by the glancing water , he was already stretching forth an arm to meet the grasp of his companions , when he shot away again with the whirling current , appeared to rise into the air , with uplifted arms and starting eyeballs , and fell , with a sullen plunge , into that deep and yawning abyss over which he hovered . A single , wild , despairing shriek rose from the cavern , and all was hushed again , as the grave .
Хейворд поднял голову от укрытия и увидел то, что он справедливо считал проявлением опрометчивости и мастерства. Река стерла край мягкой скалы таким образом, что ее первый подъем стал менее резким и перпендикулярным, чем обычно бывает у водопадов. Не имея иного ориентира, кроме журчания ручья там, где он встречается с верховьем острова, группа их ненасытных врагов отважилась броситься в течение и поплыла к этому месту, зная, что в случае успеха оно предоставит легкий доступ к их предполагаемые жертвы. Когда Соколиный Глаз замолчал, над несколькими бревнами, застрявшими на этих голых камнях, можно было увидеть четыре человеческие головы, которые, вероятно, наводили на мысль о осуществимости рискованного предприятия. В следующий момент пятая фигура была замечена плывущей над зеленым краем водопада, немного от линии острова. Дикарь изо всех сил пытался достичь безопасной точки, и, пользуясь скользящей водой, он уже протягивал руку, чтобы встретить хватку своих товарищей, когда он снова выстрелил прочь с вихревым потоком и, казалось, поднялся в воздух. , с воздетыми руками и вздрагивающими глазами, и угрюмо нырнул в ту глубокую и зияющую пропасть, над которой он завис. Из пещеры раздался дикий, отчаянный вопль, и все снова стихло, как могила.