Duncan ceased speaking ; for while his eyes were riveted on those of Alice , who had turned towards him with the eagerness of filial affection , to catch his words , the same strong horrid cry , as before , filled the air , and rendered him mute . A long , breathless silence succeeded , during which each looked at the others in fearful expectation of hearing the sound repeated
Дункан замолчал; ибо в то время как его глаза были прикованы к глазам Алисы, которая повернулась к нему с рвением сыновней привязанности, чтобы уловить его слова, тот же сильный ужасный крик, что и раньше, наполнил воздух и сделал его немым. Последовало долгое, затаившее дыхание молчание, во время которого каждый смотрел на других в страхе ожидая услышать повторение звука.