The air was solemn and slow . At times it rose to the fullest compass of the rich voices of the females , who hung over their little book in holy excitement , and again it sank so low , that the rushing of the waters ran through their melody , like a hollow accompaniment . The natural taste and true ear of David governed and modified the sounds to suit the confined cavern , every crevice , and cranny of which was filled with the thrilling notes of their flexible voices . The Indians riveted their eyes on the rocks , and listened with an attention that seemed to turn them into stone . But the scout , who had placed his chin in his hand , with an expression of cold indifference , gradually suffered his rigid features to relax , until , as verse succeeded verse , he felt his iron nature subdued , while his recollection was carried back to boyhood , when his ears had been accustomed to listen to similar sounds of praise , in the settlements of the colony .
Воздух был торжественным и медленным. Временами он поднимался до полного звучания богатых голосов женщин, которые в святом волнении висели над своей книжкой, и снова опускался так низко, что шум воды пронизывал их мелодию, словно пустой аккомпанемент. Естественный вкус и настоящий слух Дэвида управляли и изменяли звуки так, чтобы они соответствовали замкнутой пещере, каждая щель и закоулок которой были наполнены волнующими нотами их гибких голосов. Индейцы устремили взгляды на камни и слушали с таким вниманием, которое, казалось, превращало их в камень. Но разведчик, подперевший подбородок рукой с выражением холодного безразличия, постепенно позволил своему жесткому лицу расслабиться, пока, по мере того как стих следовал за стихом, он не почувствовал, что его железная натура покорилась, а его воспоминания не вернулись в детство. , когда его уши привыкли слышать подобные хвалебные звуки в поселениях колонии.