" With joyful pleasure do I consent , " said David , adjusting his iron-rimmed spectacles , and producing his beloved little volume , which he immediately tendered to Alice . " What can be more fitting and consolatory , than to offer up evening praise , after a day of such exceeding jeopardy ! "
«С радостным удовольствием я соглашаюсь», — сказал Дэвид, поправляя свои очки в железной оправе и доставая свой любимый томик, который он немедленно протянул Алисе. «Что может быть более уместным и утешительным, чем возносить вечернюю хвалу после дня такой чрезвычайной опасности!»