While his auditors received a cheering assurance of the security of their place of concealment , from this untutored description of Glenn 's , they were much inclined to judge differently from Hawkeye , of its wild beauties . But they were not in a situation to suffer their thoughts to dwell on the charms of natural objects ; and , as the scout had not found it necessary to cease his culinary labors while he spoke , unless to point out , with a broken fork , the direction of some particularly obnoxious point in the rebellious stream , they now suffered their attention to be drawn to the necessary , though more vulgar consideration of their supper .
Хотя его аудиторы получили обнадеживающую уверенность в безопасности своего убежища из этого неискушенного описания Гленна, они были во многом склонны судить иначе, чем Соколиный Глаз, о его дикой красоте. Но они были не в том положении, чтобы позволить своим мыслям сосредоточиться на прелестях природных объектов; а так как разведчик не счел необходимым прекращать свои кулинарные труды, пока говорил, разве что для того, чтобы указать сломанной вилкой направление какого-нибудь особенно неприятного места в мятежном потоке, теперь они позволили привлечь свое внимание к необходимое, хотя и более вульгарное, рассмотрение ужина.