" No ; it would be better to mislead the imps , and make them believe they must equal a horse 's speed to run down their chase . Ay , ay , that will blind their fire-balls of eyes ! Chingach -- Hist ? what stirs the bush ? "
«Нет, было бы лучше ввести бесов в заблуждение и заставить их поверить, что они должны равняться скорости лошади, чтобы преследовать их погоню. Ай, ай, это ослепит их огненные шары в глазах! Чингач — Хист? что будоражит куст?»