" This is well , " continued Heyward ; " and Le Renard will have strength and sight to find the path in the morning ; " he paused , for sounds like the snapping of a dried stick , and the rustling of leaves , rose from the adjacent bushes , but recollecting himself instantly , he continued -- " we must be moving before the sun is seen , or Montcalm may lie in our path , and shut us out from the fortress . "
"Это хорошо," продолжал Хейворд; «и у Ле Ренара будут силы и зрение, чтобы утром найти дорогу»; он остановился, потому что звуки, похожие на треск сухой палки и шелест листьев, доносились из соседних кустов, но тотчас же спохватившись, он продолжил: «Мы должны двигаться, прежде чем появится солнце, иначе Монкальм может лежать в нашем путь и загради нас от крепости».