His eyes fell on the still , upright , and rigid form of the " Indian runner , " who had borne to the camp the unwelcome tidings of the preceding evening . Although in a state of perfect repose , and apparently disregarding , with characteristic stoicism , the excitement and bustle around him , there was a sullen fierceness mingled with the quiet of the savage , that was likely to arrest the attention of much more experienced eyes than those which now scanned him , in unconcealed amazement . The native bore both the tomahawk and knife of his tribe ; and yet his appearance was not altogether that of a warrior . On the contrary , there was an air of neglect about his person , like that which might have proceeded from great and recent exertion , which he had not yet found leisure to repair . The colors of the war-paint had blended in dark confusion about his fierce countenance , and rendered his swarthy lineaments still more savage and repulsive than if art had attempted an effect which had been thus produced by chance . His eye , alone , which glistened like a fiery star amid lowering clouds , was to be seen in its state of native wildness . For a single instant , his searching and yet wary glance met the wondering look of the other , and then changing its direction , partly in cunning , and partly in disdain , it remained fixed , as if penetrating the distant air .
Его взгляд упал на неподвижную, прямую и напряженную фигуру «индийского бегуна», который принес в лагерь нежелательные вести предыдущего вечера. Хотя в состоянии совершенного покоя и, по-видимому, не обращая внимания со свойственным ему стоицизмом на волнение и суету вокруг, в нем чувствовалась угрюмая свирепость, смешанная с тишиной дикаря, которая, вероятно, привлекла бы внимание гораздо более опытных глаз, чем те, который теперь сканировал его с нескрываемым изумлением. Туземец имел при себе и томагавк, и нож своего племени; и все же его внешность не совсем походила на воина. Напротив, вокруг него царил вид пренебрежения, подобный тому, который мог возникнуть из-за большого и недавнего напряжения, которое он еще не нашел времени исправить. Цвета боевой раскраски смешались в темной путанице на его свирепом лице и сделали его смуглое лицо еще более диким и отталкивающим, чем если бы искусство попыталось добиться эффекта, созданного таким образом случайно. Один только его глаз, сиявший, как огненная звезда среди опускающихся облаков, можно было увидеть в состоянии естественной дикости. На одно мгновение его пытливый и вместе с тем настороженный взгляд встретился с удивленным взглядом другого, а затем, изменив свое направление, частью хитростью, частью пренебрежением, остался неподвижным, как бы проникая в далекий воздух.