Джеймс Дэшнер


Джеймс Дэшнер

Отрывок из произведения:
Бегущий в лабиринте / Maze runner B2

When he could hear only the sounds of distant Glader conversations , as well as faint echoes of bleating sheep and snorting pigs , his wish was granted ; he found the junction of the two giant walls and collapsed into the corner to rest . No one came , no one bothered him . The south wall eventually moved , closing for the night ; he leaned forward until it stopped . Minutes later , his back once again comfortably pressed against thick layers of ivy , he fell asleep .

Когда он мог слышать только звуки далеких разговоров глэйдеров, а также слабое эхо блеяния овец и фырканья свиней, его желание исполнилось; он нашел стык двух гигантских стен и рухнул в угол, чтобы отдохнуть. Никто не приходил, никто не беспокоил его. Южная стена в конце концов сдвинулась, закрываясь на ночь; он наклонился вперед, пока не остановился. Через несколько минут, снова уютно прижавшись спиной к толстым слоям плюща, он заснул.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому