Джеймс Дэшнер


Джеймс Дэшнер

Отрывок из произведения:
Бегущий в лабиринте / Maze runner B2

The second thing he learned about himself , as if the night in the Maze had n't proved it already , was that his body was in perfect shape . Just a day earlier he 'd been at the end of his strength and sore from top to bottom . He 'd recovered quickly , and ran now with almost no effort , despite nearing the end of his second hour of running . It did n't take a math genius to calculate that his speed and time combined meant he 'd run roughly half a marathon by the time he returned to the Glade .

Второе, что он узнал о себе, как будто ночь в Лабиринте еще не доказала этого, было то, что его тело было в идеальной форме. Всего за день до этого он был на исходе сил и болел сверху донизу. Он быстро восстановился и теперь бежал почти без усилий, несмотря на то, что его второй час бега подходил к концу. Не нужно быть гением математики, чтобы подсчитать, что его скорость и время вместе означают, что он пробежит примерно полмарафона к тому времени, когда вернется в Глэйд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому