Thomas was too tired to put up a fight . He 'd had no idea it was possible to feel so exhausted , despite the few hours of sleep he 'd gotten . He 'd hurt too much to do anything after that , and had spent most of the day on a bench on the outskirts of the Deadheads , wallowing in despair . The elation of his escape had faded rapidly , leaving him with pain and thoughts of his new life in the Glade . Every muscle ached ; cuts and bruises covered him from head to toe . But even that was n't as bad as the heavy emotional weight of what he 'd been through the previous night . It seemed as if all the realities of living there had finally settled in his mind , like hearing a final diagnosis of terminal cancer .
Томас слишком устал, чтобы сопротивляться. Он понятия не имел, что можно чувствовать себя настолько измотанным, несмотря на несколько часов сна, которые он получил. Ему было слишком больно, чтобы что-то делать после этого, и он провел большую часть дня на скамейке на окраине Мертвых Голов, погрязнув в отчаянии. Восторг от побега быстро улетучился, оставив его с болью и мыслями о новой жизни в Глэйде. Каждый мускул болел; порезы и синяки покрывали его с головы до ног. Но даже это было не так плохо, как тяжелый эмоциональный груз того, через что он прошел прошлой ночью. Казалось, что все реалии жизни там окончательно улеглись в его сознании, словно он услышал окончательный диагноз: неизлечимый рак.