Thomas landed against the wall and spun just in time to see the second creature tumble over the edge , not able to stop itself . The third one planted a heavily spiked arm into the stone , but its momentum was too much . The nerve-grinding squeal of the spike cutting through the ground sent a shiver up Thomas 's spine , though a second later the Griever tumbled into the abyss . Again , neither of them made a sound as they fell -- as if they 'd disappeared instead of falling .
Томас приземлился на стену и развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как второе существо кувыркается с края, не в силах остановиться. Третий вонзил в камень руку с тяжелыми шипами, но инерция была слишком велика. От нервного визга шипа, вонзившегося в землю, у Томаса побежали мурашки по спине, хотя через секунду Гривер рухнул в пропасть. Опять же, ни один из них не издал ни звука при падении — как будто они исчезли, а не упали.