Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

meeting God knows who nightwalkers and pickpockets his poor mother wouldnt like that if she was alive ruining himself for life perhaps still its a lovely hour so silent I used to love coming home after dances the air of the night they have friends they can talk to weve none either he wants what he wont get or its some woman ready to stick her knife in you I hate that in women no wonder they treat us the way they do we are a dreadful lot of bitches I suppose its all the troubles we have makes us so snappy Im not like that he could easy have slept in there on the sofa in the other room I suppose he was as shy as a boy he being so young hardly 20 of me in the next room hed have heard me on the chamber arrah what harm Dedalus I wonder its like those names in Gibraltar Delapaz Delagracia they had the devils queer names there father Vilaplana of Santa Maria that gave me the rosary Rosales y OReilly in the Calle las Siete Revueltas and Pisimbo and Mrs Opisso in Governor street O what a name Id go and drown myself in the first river if I had a name like her O my and all the bits of streets Paradise ramp and Bedlam ramp and Rodgers ramp and Crutchetts ramp and the devils gap steps well small blame to me if I am a harumscarum I know I am a bit I declare to God I dont feel a day older than then I wonder could I get my tongue round any of the Spanish como esta usted muy bien gracias y usted see I havent forgotten it all I thought I had only for the grammar a noun is the name of any person place or thing pity I never tried to read that novel cantankerous Mrs Rubio lent me by Valera with the questions in it all upside down the two ways

встреча с бог знает кем, ночниками и карманниками, его бедной матери это не понравилось бы, если бы она была жива, губя себя на всю жизнь, возможно, все еще это прекрасный час, так тихо, я любил приходить домой после танцев, воздух ночи, у них есть друзья, с которыми мы можем поговорить ни один, либо он хочет того, чего он не получит, либо это какая-то женщина готова воткнуть в тебя нож. Я ненавижу это в женщинах, неудивительно, что они относятся к нам так, как они, мы ужасные суки, я полагаю, это все наши проблемы делают нас такой резкий, я не такой, что он мог бы легко спать там, на диване, в другой комнате, я думаю, он был застенчивым, как мальчик, он был таким молодым, едва ли мне было 20 лет в соседней комнате, он услышал бы меня в спальне, а что вред Дедалу, интересно, это похоже на те имена в Гибралтаре Делапас Делаграсия, у них там были чертовски странные имена отец Вилаплана из Санта-Марии, который дал мне четки Розалес и О'Рейли на Калле лас Сьете Ревуэльтас и Писимбо и миссис Описсо на Губернаторской улице О, что за имя Я бы пошел и утонул в первой реке, если бы у меня было такое имя, как она. О, моя и все эти обрывки улиц. Райская рампа, и рампа Бедлама, и рампа Роджерса, и рампа Кратчетса, и дьявольские ступеньки, ну, маленькая вина мне, если я harumscarum Я знаю, что я немного старше, признаюсь Богу, что не чувствую себя ни на день старше, чем тогда. Интересно, смогу ли я выговорить что-нибудь из испанского como esta usted muy bien gracias y usted, видите, я не забыл все это, как мне казалось, у меня было только для грамматика существительное - это имя любого человека, места или вещи, жаль, что я никогда не пытался прочитать тот роман, который сварливая миссис Рубио одолжила мне от Валеры, с вопросами в нем, перевернутыми в двух направлениях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому