Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

I had to laugh yes this one anyhow stiff the nipple gets for the least thing Ill get him to keep that up and Ill take those eggs beaten up with marsala fatten them out for him what are all those veins and things curious the way its made 2 the same in case of twins theyre supposed to represent beauty placed up there like those statues in the museum one of them pretending to hide it with her hand are they so beautiful of course compared with what a man looks like with his two bags full and his other thing hanging down out of him or sticking up at you like a hatrack no wonder they hide it with a cabbageleaf that disgusting Cameron highlander behind the meat market or that other wretch with the red head behind the tree where the statue of the fish used to be when I was passing pretending he was pissing standing out for me to see it with his babyclothes up to one side the Queens own they were a nice lot its well the Surreys relieved them theyre always trying to show it to you every time nearly I passed outside the mens greenhouse near the Harcourt street station just to try some fellow or other trying to catch my eye as if it was 1 of the 7 wonders of the world O and the stink of those rotten places the night coming home with Poldy after the Comerfords party oranges and lemonade to make you feel nice and watery I went into 1 of them it was so biting cold I couldnt keep it when was that 93 the canal was frozen yes it was a few months after a pity a couple of the Camerons werent there to see me squatting in the mens place meadero I tried to draw a picture of it before I tore it up like a sausage or something I wonder theyre not afraid going about of getting a kick or a bang

Мне пришлось засмеяться, да, этот, во всяком случае, сосок становится твердым по малейшему поводу. Я заставлю его продолжать в том же духе, и я возьму эти яйца, взбитые с марсалой, откормлю их для него, что это за все эти вены и все такое, любопытно, как оно сделано 2 то же самое и с близнецами, они должны олицетворять красоту, расположенную там, как те статуи в музее, одна из них притворяется, что скрывает ее рукой, они, конечно, так красивы по сравнению с тем, как выглядит мужчина с двумя полными сумками и другая вещь свисает из него или торчит на тебя, как шляпная дорожка, неудивительно, что они прячут это капустным листом у этого отвратительного горца Кэмерона за мясным рынком или у того другого негодяя с рыжей головой за деревом, где раньше стояла статуя рыбы быть, когда я проходил мимо, притворяясь, что он писает, выделяясь для меня, чтобы увидеть это с его детской одеждой в сторону, у Квинса они были очень хорошие, ну, Суррей их успокоил, они всегда пытаются показать это вам каждый раз, когда я почти проходил мимо возле мужской оранжереи возле станции Харкорт-стрит, просто чтобы попробовать, какой-то парень пытается поймать мой взгляд, как будто это одно из семи чудес света. О, и вонь этих гнилых мест, ночь, когда мы возвращаемся домой с Полди после Комерфордов. апельсины и лимонад для вечеринок, чтобы вы чувствовали себя приятно и водянисто. Я зашел в один из них, там было так холодно, что я не мог его удержать, когда в 93-м канал замерз, да, это было через несколько месяцев, жаль, что там не было пары Кэмеронов видеть, как я сижу на корточках в мужском туалете, медеро, я пытался нарисовать это, прежде чем разорвал его, как сосиску или что-то в этом роде, интересно, они не боятся получить пинка или удар

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому