Because he had observed with augmenting frequency in the preceding members of the same series the same concupiscence , inflammably transmitted , first with alarm , then with understanding , then with desire , finally with fatigue , with alternating symptoms of epicene comprehension and apprehension .
Потому что он с возрастающей частотой наблюдал у предыдущих членов той же серии ту же похотливость, пламенно передающуюся сначала с тревогой, затем с пониманием, затем с желанием, наконец, с усталостью, с чередованием симптомов эпиценового понимания и опасения.