Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

With circumspection , as invariably when entering an abode ( his own or not his own ) : with solicitude , the snakespiral springs of the mattress being old , the brass quoits and pendent viper radii loose and tremulous under stress and strain : prudently , as entering a lair or ambush of lust or adders : lightly , the less to disturb : reverently , the bed of conception and of birth , of consummation of marriage and of breach of marriage , of sleep and of death .

С осторожностью, как всегда при входе в жилище (свое или чужое): с заботой, змеиные спиральные пружины матраца старые, медные колышки и подвесные змеиные радиусы расшатываются и дрожат от напряжения и напряжения: предусмотрительно, как входя в логово или засада похоти или гадюк: слегка, чтобы меньше тревожить: с благоговением ложе зачатия и рождения, заключения брака и расторжения брака, сна и смерти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому